top of page

超訳詞 心には深いブルース

  • 執筆者の写真: bocketswing
    bocketswing
  • 2021年8月3日
  • 読了時間: 1分

Duke EllingtonのI ain’t got nothing but the bluesに日本語を付けて歌ってみました。


 この動画は前半は拙い英語、後半超訳詞です。英語を直訳するとうまくメロディにのりません。そこで元の詞を生かしつつ歌いやすい日本語詞をつけるのを超訳詞と勝手に読んでいます。この頃さぼっていたのでひさしぶりにやってみました。

元の詞はこのリンクから↓


小銭さえありゃしない

 原曲I ain’t got nothing but the blues by Duke Ellington and Don GEorge

日本語詞 BocketKaz

小銭さえありゃしない 靴はボロボロ

ズボンはブカブカで 背中には深いブルース

夢なんかとっくに どぶに捨てたぜ

涙ポロポロと 心には深いブルース


俺のあの子が行っちまった 悪魔に誘われ

泥水の向こうから 俺の魂を呼んでる


眠ることさえできない 傷つく心さえ

すべてを失くして 心には深いブース 





 
 
 

最新記事

すべて表示
7/10 阿佐ヶ谷オイルシティ

オイルシティには北日本大震災前からお世話になっている。 大体月一でやらせてもらっている。今日もいつも通り。 セットリストは 1ボケットカズのテーマ 2.カリプソ号 3お月様おいくつ 4すべてが終わるなんて 5ラモナ 7くまさん 8おれのあのこ でした。

 
 
 

コメント


© 2023 by Tyler Reece. Proudly created with Wix.com

bottom of page